“Kaifiat e Chashman” – كيفيت چشمان

Rough translation: “The pleasure I get from the color of your eyes, has no boundaries or measure. The intoxication I get from seeing you cannot be gotten from any wine-house. The enemy didn’t hurt me even half has much as my own people did. When spring comes, the enemy will become a friend. The only doubt I have is whether I will ever get to know my new friends well enough. Nevertheless, the enemy didn’t hurt me even half as much as my own people did. When the enemy harms and represses and suppresses, at least it doesn’t discriminate between itself and anyone else.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s