“Shabhaye Zulmani” – شبهاي ظلمانی

Artist: Ahmad Zahir. Rough Translation: “Cruel and painful nights, combined with all the storms and upheavals during the day. This heart remains wandering and lost in this desert and wasteland, but holds hundreds of dreams and wishes nevertheless. Dark and ominous clouds eclipse both heaven and earth, and from it all, I shed tears like rain. Yet, the heart holds hundreds of dreams of wishes in the midst of all of it. All while crazy over the beloved, consumed by the love for her, for eternity. Forever. There will never be an end to it. Go out and search, and the heart comes back to her. These nights keep getting darker and darker without you, and from the eye of the heart, the ‘Wine of Dionysus’ pours. These lonely nights are overdone, they’re getting old now, but of course, given the times, hopes are fading. And in our hearts, the stars which brighten even the darkest nights are turned off even by what the world has to offer in terms of beauty. And of course, dreams and wishes remain buried. Nevertheless, I wait patiently, in hopes of union with the beloved. The fire consumes, and I cry from the burn, in hopes that it reaches the heavens and the heavens respond. I’ll never forget all those moonlight nights when we were huddled together, contemplating a garden and an oasis, where I could have you for myself. Those days and nights are over, light and spring has turned into winter and darkness, and the pain and sorrow of unfulfilled dreams and wishes have taken over. Dreams and wishes remain buried, but I still wait patiently, in hopes of union with the beloved.”

Leave a comment