عشق يعنی نيمه مردن
“Ishq yani neema mordan.”
Love is death before dying. The pain of love is worse than the pain of actual death when it arrives.
کاش هرگز من نبودم
“Kaash hargiz man nabudam.”
These love pangs are so painful and torturous, that I wish I never had to exist and live to endure them. But as Descartes said, cogito, ergo sum. I think, therefore I am. I cannot cease to exist and live, given the inability to stop thinking about it all. The actual meaning and the enduring truth behind everything is the inability to stop thinking about it.