“Beem Ast Ki Sawdayat” – بيم است كه سودايت

Original Artist: Shadkam. Lyrics: Amir Khusraw Dehlavi. Rough Translation: “My biggest fear was that this love will drive me totally mad and insane one day. It’ll expose me and ruin me on one end of the spectrum of possibilities and outcomes, or at least reduce me to the subject of gossip and myth on the other end of it. It’s a drunken flow and stream, but it’s entirely possible that the thought of you can turn all of this into something more consequential and significant. I’ve become estranged and alienated from both my own heart and mind and self as a result of you, it’s true. But I fear that this love will estrange me and alienate me from the world as a whole, from everything that is out there in the world that is external to myself, not just from my own heart and mind and self.”

Leave a comment