“Kabul Dur Ast” – کابل دور است

Artist: Farhad Darya. Rough Translation: “This isn’t Kabul where you and I can live in peace together. And if I sent you flowers to show you how I felt about you, would it be lame? How would it land? Should I do it anyway? Instead, I’ll send you cryptic and hidden messages through these love songs. Plus, I don’t know if I’ll ever find any other remedy for this pain. Nor is there any other cure for this heartbreak. And on top of it all, everyone is out to ruin the love we have for one another. They prefer to have lovers killed rather than allow them to be together. I know full well. And does God even care for lovers? Does God even care about love? Presumably, there is God above, and the beloved below, and no one else except for me in between. Downtrodden, disillusioned, and distressed. I never wanted to let go of what I loved the most from this world for all of this. But it was imposed on me by God from above, and I had no say in this matter whatsoever. When love struck from the heavens and from above and held me captive and drove me mad, there was no need for chains or a jail cell to tie me down. The beloved’s hair sufficed in tying me down and controlling the situation. The beloved’s hair is enough to hold me captive and to control the situation, despite the complexity of the situation. But of course, held captive and controlled only to grow old and weary over contemplating and pondering over the evils and injustices of both world history and this current day and age. It’s miserable and painful.”

Leave a comment