“Mehraban e Man” – مهربان من

Original Artist: Habib Qaderi. Rough translation: “I told her, with tearfulness and sadness, that I’m all alone in these ruins which I call home. And without her, these ruins which I call home will always be empty and lonesome. But after a lifetime, oh kind and cheerful one, and through the various ways and means of friendship and love, I finally found the source of my peace of mind. You were intent on killing me, but I fell to your feet, and through various war games and strategies, you made me prove my true colors.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s